EnGenius DuraWalkie Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Telefone EnGenius DuraWalkie herunter. Engenius_DuraPro_DuraWalkie_manuel de utillsateur_SP Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - DuraFon PRO & DuraWalkie

Système téléphonique numériquesans fil industriel à longue portéeDuraFon PRO & DuraWalkieManuel de l'utilisateur

Seite 2 - Table des matières

DuraFon PRO & DuraWalkie ID CFC : NI3-SP922 IC : 3616A-SP922 Cet appareil est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Son utilisation

Seite 3

105. Votre compagnie de téléphone peut apporter des modifications à ses installations, à ses équipements, au fonctionnement ou aux procédures q

Seite 4

11Vous avez acheté un excellent outil professionnel de communication conçu par un des meilleurs fabricants de systèmes téléphoniques.Le système téléph

Seite 5

121. Dans un ensemble Base + Combiné (DuraFon PRO), vous trouverez les éléments suivants : a. 1 station de base b. 1 antenne pour la base

Seite 6

134. Accessoires en option a. Ensemble d'antenne extérieure (incluant l'antenne et le câble) b. Ensemble de protection contre les orag

Seite 7

RécepteurTouche de fonction de droiteFIN & Mise en marche/arrêtRadio émetteur-récepteur/IntercomMicrophonePrise de voyage/chargeurPrise casque (2,

Seite 8

15 Fonctionnalités de base du combiné1. Écran LCD de 4 lignes (affichage par cristaux liquides) a. L'écran LCD possède un rétro-éclairage pa

Seite 9 - dangereux

16 Les 2ième et 3ième lignes de l'écran LCD, de 14 caractères chacune, affichent l'état, les messages, les menus ou des caractères

Seite 10

175. a. b. .6. a. Half duplex broadcasting to handsets for immediate announcement. RADIO ÉMETTEUR-RÉCEPTEUR/INTERCOM( )

Seite 11

182. Sonnerie/Vibration a. Six sélections de volume pour la sonnerie (élevé / moyen/ bas/ vibration/ vibration puis sonnerie/ éteint) b.

Seite 12 - Félicitations

1Instructions relatives à la sécurité...4Instructions générales relatives à la sécurité...4Instructions r

Seite 13

196. Ne pas déranger (par exemple, sonnerie silencieuse) Coupe la sonnerie de l'appel entrant pour l'appel en cours seulement.7. Trois jo

Seite 14

2010. a. Préfixe de numérotation (uniquement pour DuraFon PRO)Un code d'accès allant jusqu'à 14 chiffres, incluant

Seite 15 - Illustration du combiné

18. a. 19. a. b. c. a. Sélection de la ligne (uniquement pour DuraFon PRO)Une fois la fonction activée à partir du menu

Seite 16 - (2) (3) (4) (5)

22 1. a. b. 2. a. b. 3. Fonctionnalités de base de la station de baseAntenneLe port d'antenne possède un connecteur fileté in

Seite 17 - Fonctionnalités du combiné

23 .4. 5. L1~L4 6. 7. 2. b Le bouton de réinitialisation est incrusté pour éviter toute réinitialisation accidentelle du système.

Seite 18

24Illustration de la base Les combinés numéros 10 et 11 sont les administrateurs du système. Ils peuvent tous deux effectuer et activer les fonction

Seite 19

25ENTRÉE C.C.Chargeur pour une batterie supplémentaireIndicateur de charge de la batterie supplémentaireChargeur pour le combinéFonctionnalités du cha

Seite 20

261. Entrée c.c. Pour connecter l'adaptateur secteur.2. Chargeur pour le combiné a. Chargez la batterie du combiné en déposant celui-ci dan

Seite 21

27 Installation de la station de basePour une meilleure performance, conservez une distance minimale de 1 mètre (environ 3 pieds) entre la station d

Seite 22

28 Remarque :Fonctions recommandées à prendre auprès de votre compagnie de téléphone : Le “groupe de recherche de ligne“ est une fonction

Seite 23 - Illustration de la base

Passer un appel radio/par interphone...33Faire un appel général aux autres combinés...34Recomposition...

Seite 24

29 Remarque : lorsqu'un appel entre sur la ligne L1, n'importe quel combiné peut prendre l'appel à partir

Seite 25

Remarque : Les combinés peuvent répondre aux appels venant de n'importe quel port ou de n'importe quelle ligne

Seite 26 - Illustration du chargeur

6. Le chargeur peut être monté au mur, mais un support en “ L” doit être utilisé pour supporter le poids du chargeur et éviter ainsi d'abîmer

Seite 27 - Fonctionnalités du chargeur

32Fonctionnement de base Modes de fonctionnementLa station de base et le combiné ont différents niveaux de fonctionnement auxquels correspondent cer

Seite 28 - Prise en main

DuraFon PRO33Menu principal1.2.3.4.5.6.7.8.9.VerrouillerAnnuaireListeAppelsSonArrangementEnregstrmntInutiliséMulti-baseAdminSous-menu1.2.3.Composés Re

Seite 29

DuraWalkie34Menu principal1.2.3.4.5.6.7.8.9.AdminVerrouillerAnnuaireListeAppelsSonArrangementEnregstrmntInutiliséMulti-baseSous-menu1...Vol sonore2 Cl

Seite 30

35 1. , 2. 3. a. ou b. 4. .5. Remarques: Passer un appel téléphonique (u

Seite 31

1. 2. 3. Remarques: 1. 1. a. b. c. d. to end the broadcasting.2. a.

Seite 32

37Fonctionnement de base3. a. . b. Appel à un combiné individuelEntrez le numéro du combiné à appeler puis tenez enfoncée la touche Un

Seite 33 - Fonctionnement de base

38Fonctionnement de base1. 2. 3. , 4. , Lorsqu'un appel entrant arrive, le combiné sonne ou vibre à moins que

Seite 34

Enregistrement avancé...41Enregistrement du combiné à un groupe...42Transfert d&ap

Seite 35

3. 4. Si le combiné n'est pas sur le chargeur, appuyez sur n'importe quelle touche (à l'exception de la touche et d

Seite 36

40Fonctionnement de base 1. 2. 3. 1. MuetNe pas déranger (sonnerie coupée)Une fois la connexion établie, vous pouvez ap

Seite 37

Pour éviter une composition accidentelle, vous pouvez appuyer sur la touche de fonction , puis appuyez sur pour sélectionner Verrouillage d

Seite 38

3. Une fois que le numéro de téléphone est sélectionné, appuyez sur la touche pour rappeler le numéro.TALK (PARLER) Recharge et remplacement d

Seite 39

43 Enregistrement du combiné1. 2. 3. a. b. c. d. e. 4. a. b. c. A Si votre combiné a été acheté avec un s

Seite 40

Remarques: 1. d. 4. c. 1. La base démarre un intervalle d'enregistrement de 30 secondes à partir du moment où le bou

Seite 41

45Fonctions avancées Remarques: 1. 2. 1. Le désenregistrement par l'administrateur désactivera le manuel et l'empêcher

Seite 42

46Fonctions avancéesRemarques: 1. 2. 3. 4. a. b. 1. 2. 1. Le combiné peut changer de groupe en tout

Seite 43

Remarques: 1. 1. 2. 3. Si le combiné de destination ne répond pas après la fin de l'intervalle d'appel, l'appel est a

Seite 44 - Fonctions avancées

48Fonctions avancées Remarques: 1. Un combiné peut choisir manuellement la station de la base voulue avant d'accéder à la ligne d&apos

Seite 45

1. Lorsque vous utilisez votre téléphone sans fil, assurez votre sécurité et la sécurité d'autrui : a. Regardez toujours autour de

Seite 46

1. 2. Appel en attente (uniquement pour DuraFon PRO)Lors d'un appel en cours, le combiné peut être informé de l'arrivée d'un nou

Seite 47

Répartiteur automatisé (RA) 1. Lorsque activé par l'administrateur, un répartiteur automatisé accueille l’appel entrant par une ligne télép

Seite 48

51Fonctions avancées Remarques: 1. Les appels intercom ne sont pas redirigés par le répartiteur automatisé. 2. Les messages de

Seite 49

52Fonctions avancées b. Appuyez sur la touche numéro “9“, vous accéderez ainsi au menu d’administration. c. Appuyez sur le numéro “1“ p

Seite 50

Remarques: 1. Seulement l'administrateur peut modifier les réglages du répartiteur automatisé.. 2. Puisquele paramètre du

Seite 51

Sélection de la ligne ( Changements des paramètres du système et de ligne par l'administrateuruniquement pour DuraFon PRO)1. 2. 3. 4. 1. 2.

Seite 52

c. d. e. 5. a. b. ii. iii. iv. c. Détection de la ligne :Appuyez sur

Seite 53

i. Remarques: Sélectionnez la ligne de la base et appuyez sur la touche de fonction . ii. Confirmez l

Seite 54

(3) Remarques: 1. Utilisez la touche de fonction pour effacer le dernier caractère entré. Une fois le n

Seite 55

58Fonctions avancées6. Pour chercher une entrée :a. Utilisez les flèches de défilement ou pour entrer dans l'annu

Seite 56

5 Cependant, en attendant d'en savoir plus, la FDA suggère aux porteurs de pacemaker de prendre toutes les précautions nécessaires lors de

Seite 57

iii. iv. c. i. ii. Entrez le numéro à deux chiffres du combiné ou du gr

Seite 58

1. Le DuraFon PRO et le DuraWalkie ont tous deux la fonction d'appel général aux autres combinés, chacun pouvant effectuer un appel à un au

Seite 59

Fonctions avancées61 Remarques:5. Lors d'un appel par la ligne 3 ou 4, le combiné appelant recevra un message d'accueil lui demanda

Seite 60

Fonctionnement du menuDuraFon PRO62Fonctions avancéesMenu principal1.2.3.4.5.6.7.8.9.VerrouillerAnnuaireListeAppelsSonArrangementEnregstrmntInutiliséM

Seite 61

1. 2. 3. 4. a. * * * b. i. * * * c. i.

Seite 62

64Fonctions avancées Remarques: 1. S A i. euls les numéros de téléphone sont enregistré

Seite 63

65Fonctions avancées i. ii. e. customer name or other greeting message: i. ii.

Seite 64

66Fonctions avancées i. i. ii. iii. iv. v.

Seite 65

67Fonctions avancées 1. Les différents fabricants de PBX utilisent des codes analogiques différents pour contrôler les fonctions du PBX

Seite 66

68Fonctions avancéesDuraWalkieMenu principal1.2.3.4.5.6.7.8.9.AdminVerrouillerAnnuaireListeAppelsSonArrangementEnregstrmntInutiliséMulti-baseSous-menu

Seite 67

6 8. Les fentes et ouvertures situées dans le boîtier sont conçues pour ventiler l'appareil. Elles ne doivent en aucun cas être bloqué

Seite 68

69Fonctions avancées1. Appuyez sur la touche de fonction (droite) pendant que le téléphone est en veille.2. Appuyez sur le numéro pour verroui

Seite 69

70Fonctions avancées iii. Une fois terminé, appuyez sur la touche de fonction (gauche) pour sauver les modifications. d. Appuye

Seite 70

8. Appuyez sur le numéro pour ajouter de nouvelles bases. Utilisez un combiné administrateur (combiné 10 ou 11) pour configurer une nouvelle

Seite 71

Spécifications techniques72Station de base200 kHz128GMSK10 ms84-2< -108 dBm (@ BER 10 )RJ11 x 48 kbps G.729A8 kbps Convolutional + CRC170.678 kbps1

Seite 72

Remarque : 1. SO = Sans objet. 2. Le fabricant se réserve le droit de changer l'aspect et les spécifications du produit

Seite 73 - Spécifications techniques

P/N:6709A0553130Literature order number: 120-0009-01

Seite 74

717. N'installez pas la station de base ou le chargeur à proximité d'un micro-ondes, d'une radio, d'un téléviseur, de haut-

Seite 75 - P/N:6709A0553130

87. N'ouvrez pas et ne mutilez pas les batteries. L'électrolyte contenue à l'intérieur est très corrosif et pourrait causer des ble

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare